I en värld av extrem skönhet är det normala fult.

I en värld av extrem skönhet är det normala fult.

Titel: Ful

Författare: Scott Westerfeld

Förlag: Bonnier Carlsen

Översättare: Lottie Eriksson

Utgivningsår: 2008

Sidantal: 382

Betyg: 2/5

”Tally längtar till sin sextonde födelsedag – och efter att bli snygg! Alla blir opererade när de fyller sexton. Förvandlade från motbjudande fulingar till fantastiska skönheter. De förflyttas till ett hypermodernt paradis där deras enda uppgift är att ha kul. Om ett par veckor är det Tallys tur.

Tallys nya vän Shay är inte så säker på att hon vill bli snygg. Hon pratar om att fly ut i vildmarken, och vill att Tally ska följa med. Men Tally kan inte förstå vad de ska fly ifrån…”

Omslagstext.

Jag tyckte ju som sagt att jag hade gjort ett riktigt fynd när jag hittade Ful för endast 30 kronor. Är inte lika säker längre. Ärligt talat tycker jag att den var förfärlig. Den får en 2:a i betyg av mig endast på grund av storyn i största allmänhet. Men jag blir fullkomligt galen på användandet av ordet trick, minst 300 gånger boken igenom, alltså en gång per sida ungefär. Och när folk böjer ord med ”-isar”, snyggisar, fulisar, det verkligen kliar i mig när jag läser sådant. Och ordet bubbligt, som en synonym till häftigt ungefär, kan vara det obehagligaste på riktigt länge. Jag har svårt att säga om det ligger i översättningen eller inte, men jag tvivlar.

Tally är en avskyvärd person som ljuger och medvetet gör fel och har ett samvete som nästan kväver henne och hon mår så dåligt, men jag vill bara skrika åt henne att helvete ungjävel gör något åt saken då! Detta är egentligen min typ av bok men den var fel på allt för många sätt. Tack och lov tog den bara en kväll att läsa ut.

0 thoughts on “I en värld av extrem skönhet är det normala fult.

  1. Ojdå, det där lät ju inte alls bra!
    Jag har hört så mycket bra om den här boken, och nu blir jag ju ännu mer intresserad av att läsa den eftersom du skriver så annorlunda om den. 🙂

    1. Ja jag vet inte vad det var, storyn tycker jag som sagt om i stort men språket, som mycket väl kan vara en extremt dålig översättning, gav mig själslig eksem. Kommer nog läsa fortsättningen dock bara för att se om det blir bättre. Fast inte köpa denna gång, låna för säkerhets skull.

Kommentera

E-postadressen publiceras inte. Obligatoriska fält är märkta *